Tokö 1724

Kartan från 1720 är mycket vacker och innehåller en intressant text.

Här är en transkribering så gott jag har förmått:

Beskrifningen

Tooköö cronohemman I åbons och Bönderne Oluf Hindrichsson och Gumme Erickson hwilka hos Hög=
wälborne herr Baron General Major och Landzhöfdingen ansökning giordt at efter som hemmanet
af så ringa och swaga ägor är, så at det Omögeligen kan hafwa bestånds, det motte likmätigt Kongl:
Maij:ths Nådigste förordningar en skiälig förmedling tillåtas för hwilken ordsak Skull detta hemmans
ägor och tillhörigheter, i anledning af högwälborne herres ordres af d: 14 april 1724, wordne
refwade Och aftegne på Charta hwars storlek och godsent här nedan Specificerat finnes.
   
Åker
äng
Num
 
T:
Kap:
 
1
Siögiärdet, sandjord dels grund samt backig stenig och
rörfull, endel litet medt svartmylla beblandat
för imped: är hubduarat? 1 kapp:
1
16
 
2
Brunsgiärdet, mäst hwit sandjord dels sågfull?, dels rör-
full
för impedim: är avdraget 4 kapp:
1
6
 
3
Tompten Sand= och Svartmylla jord
 
19
 
4
Bohlwedzhårfwan, af swag sandjord
 
24
 
5
Taakgrindzhårfvan swag sandjord
 
14
 
6
Siölbwastehårfwan, sandjord
 
30
 
7
Torppahårfwan, svag sandjord full med klappersten
 
24
 
8
Förrehårfvorna, svag hiogt? Sandjord
1
27
 
 
Summa
8
   
 
Denna åker sås 1/2 tun: årligen och 1/2 tun: ligger i träde
blifwandes således det åhrlige utsäädet
4
   
 
Äng och Höbohl
     
9
2 1/3 tl: I Ängegiärdet, hårdewall a 1 3/8 aln gör ?
   
2 5/6
10
16 tl Ibm sälltingwall, ansees lika med maawall a 3/8?
   
6
 
åhrliget gierdes höö, gårdwall
   
1 1/6
       
10
 
Ingen Trää= eller humblegård, nu ej heller Beteshegn.
På Uthmarken är ingen annan skoug, utan alle=
nasst någon eek och enskoug, item löf=
skoug till löfbrått, men anna skoug som
giärdszleflång och timmerskoug, moste ifrån
andra orter alt kiöpas och förskaffas;
muhlbete på denne utmark, är uti wäta
ähr nödtorfftigt, men när torra somrar in
=falla, är det samma magert och skarpet.
     
 
Om fiskin
     
 
Ett sillenootvarp wid Brunnsnabben item
3:ne stycken sikeefiskinwarp, såsom wid tor-
skan skallran och Besudden; Desse Skola
tilförmedn warit ynnoge?, och wankat uti
de samma fisk, icke allenast till huus=
=håls förtäring, utan jämwäll underti=
=den något till salu: men skall nu
mera, effter uthsagu ny giöra skiähl
före, änn arbetet och fiskintygnes wid
macht, hollande undantagandes om wåhr=
=tiden då något icke allenast till huus=
=håls, understöd, utan jämtväl litet till
salu kan anwändas.
     
 
NB: wid
     
 
Hwid ängen är at observera, det har
den samma i förtiden kasstat af
sig mera höö änn som här uppfördt
är; men pröfwas nu, förmedelss
Siöwattnets oppstigande, som änge
=wallen till nu stor del mycket
förskiämdt ej mera til hass= och
pallenthal, i medelmottig åhrs=
=wägt kunna draga, änn som här
framföre specificerat är.